Keine exakte Übersetzung gefunden für أطفال الحضر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أطفال الحضر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ve a buscar algo para que desayunen los chicos.
    اذهبي و حضّري فطوراً للأطفال
  • Familia, hermanos, medio extraños, todos junto a la Abadesa vienen a conocerla...
    وحضر الأطفال والأشقاء والغرباء وحتى ...الحكيمة) ذاتها)
  • El 15 de septiembre se organizó en la comuna de Ntega, en la provincia de Kirundo, una reunión de información sobre la violencia sexual y la educación de las niñas a la que asistieron unas 60 personas.
    وقد تم في محافظة نتيغا في 15 أيلول/سبتمبر تنظيم دورة توعية عن الاعتداء الجنسي وتثقيف الفتيات الأطفال، حضرها نحو 60 شخصاً.
  • Pero no deseaba matarme en presencia de su esposa e hijos.
    لكنهُ لن يقتُلني في حضرة زوجته وأطفاله
  • En tanto que tema transversal, también se analizó la pobreza en estudios sobre los derechos de los niños, entre ellos los titulados “Pobreza y exclusión entre niños urbanos” (Innocenti Digest 10, 2003) y “Asegurar los derechos de los niños indígenas” (Innocenti Digest 11, 2004).
    وقد نُظر في موضوع الفقر، بوصفه موضوعا شاملا لقطاعات متعددة، في الدراسات المتعلقة بحقوق الطفل، بما فيها ”الفقر والاستبعاد فيما بين الأطفال الحضريين“ (إينوشنتي، دايجست، العدد 10، 2003) و ”تأمين حقوق أطفال الشعوب الأصلية“ (إينوشنتي دايجست، العدد 11، 2004).
  • El 40% de los niños de 5 años de edad y el 60% de los de 6 años, aproximadamente, estaban matriculados en el programa preescolar obligatorio; el número de niños que asistían a centros preescolares en las zonas urbanas era 9,6 veces superior al de los medios rurales.
    ويلتحق بالبرنامج الإلزامي لمرحلة ما قبل المدرسة زهاء 40 في المائة ممن هم في الخامسة من العمر و60 في المائة ممن هم في السادسة. ويزيد عدد أطفال الحضر في مرحلة ما قبل المدرسة بمقدار 9.6 مرات عن عدد أطفال الريف.
  • ¿Señor se da cuenta de que esta desnudo y este es un museo familiar? Súbase los pantalones y salga del museo. - No iré a ningún lado.
    سيّدي، إنك رجل ناضج عار في حضرة أطفال، ارفع سروالك وغادر المتحف
  • d) Adopte otras medidas para mejorar el acceso de todos los niños, en especial las niñas, a la enseñanza, con miras a eliminar las disparidades que existen entre las niñas y los niños, y entre las zonas urbanas y las rurales;
    (د) أن تتخذ تدابير أخرى لتحسين إمكانية حصول جميع الأطفال على التعليم، ولا سيما الفتيات، بهدف القضاء على التفاوتات السائدة بين البنات والبنين وكذلك بين أطفال المناطق الحضرية وأطفال المناطق الريفية؛
  • Más de la mitad de los niños pobres de las zonas urbanas del país registran falta de peso; un elevado porcentaje sufre malnutrición grave que afecta su crecimiento y desarrollo, y más del 80% tiene anemia.
    ويعاني أكثر من نصف الأطفال الحضريين الفقراء في البلد من نقص في الوزن وارتفاع في نسبة سوء التغذية الحاد، مما يؤثر في نموهم وتطورهم، وفي الوقت ذاته، يعاني أكثر من 80 في المائة من الأطفال الفقراء في المناطق الحضرية في الهند من فقر الدم.
  • En 2001-2002, la tasa de mortalidad infantil —de niñas (por 1.000 nacidas vivas)— fue de 70 en las zonas urbanas y de 81 en las zonas rurales (EDIP, 2001-2002).
    كان معدل وفيات الأطفال الإناث في المناطق الحضرية 70 وفي المناطق الريفية 81 (الدراسة الاستقصائية المتكاملة للإحصاءات المنزلية 2001-2002).